Данная статья представляет из себя сокращенный вариант доклада, который Андрей прочел 9 октября на заседании КЛФ "Параллакс"
Андрей Плеханов
Некоторые мысли
о секретах коммерческого успеха
авторов российской фантастикиКогда вышел мой роман «Царь муравьев», я столкнулся с определенными проблемами – получил хорошую поддержку в нефантастической критике и ругань в фантастической. Чтобы не быть голословным, приведу цитату из статьи Кирилла Бенедиктова в «Книжном обозрении»:
«Новый роман Андрея Плеханова «Царь муравьев» — довольно удачная попытка написать чистой воды love story в условно фантастических декорациях. Фантастические декорации потребовались Плеханову главным образом для того, чтобы опубликовать роман в серии «Русская фантастика издательства ЭКСМО. На самом деле фантастический элемент в «Царе» существенно меньше, чем, скажем, в «Жизни насекомых» Пелевина. Вопрос позиционирования: «Царя муравьев» запросто можно было бы раскручивать как мейнстримовский роман. Мне кажется, что это было бы и правильнее: целевая аудитория «Русской фантастики» умный и сложный роман Плеханова может не воспринять. Лучшее тому доказательство — рейтинг журнала «Мир фантастики», вполне отражающий предпочтения и вкусы «target group». Добродушные рецензенты МФ ставят оценки «7», а порой и «8» баллов по десятибалльной шкале произведениям малоизвестных авторов, цитаты из которых способны вызвать в лучшем случае слезы жалости. И вдруг среди этого парада семерок и восьмерок читателю попадается на глаза одинокая пятерка. Кого же оценили ниже таких «титанов» пера, как Сергей Фомичев, Ирина Цыганок и Юрий Манов? Правильно, Андрея Плеханова. За что же его так? За роман «Царь муравьев».
Что ж, логично — если бы в рейтинг «Мира Фантастики» каким-нибудь мистическим образом попал бы, скажем, «Черный монах» Антона Чехова, он тоже вряд ли выдержал конкуренцию с творениями молодых и плодовитых авторов. Дело не в том, что рейтинг журнала «Мир Фантастики» необъективен или плох. Дело в том, что он рассчитан на очень специфическую аудиторию.
А Андрей Плеханов написал роман для взрослых».
Вот поневоле и задаешься вопросом: что делать? Как написать книгу — фантастическую — такую, чтобы она была качественной, по-настоящему литературной, но в то же время продавалась большим тиражом? Возможно ли такое? Как показывает практика, очень даже возможно. Большинство книг МТА («молодой талантливый автор» — устоявшийся синоним графомана) вызывает лишь горькое разочарование, но есть и примеры, достойные уважения и даже зависти.
Я проделал определенную работу — подверг анализу книги нескольких успешных российских авторов фантастики — именно молодых, начавших писать и активно публиковаться лишь несколько лет назад.
Пойду по лесенке как положено — снизу вверх, от худшего к лучшему.
Итак, первый мой герой:
читать дальшеДМИТРИЙ АЛЕКСЕЕВИЧ ГЛУХОВСКИЙ
Очень хорошо продаваемый автор. Тираж его первого романа — не менее 300 тыс. экз.
Немного официальной информации:
Начальное образование получил в московской школе им. В.Д. Поленова с углубленным изучением французского языка. Четыре с половиной года жил и учился в Израиле, работал в Германии и во Франции. Был военным корреспондентом в Израиле и Абхазии, работал на «Радио России», в телерадиокомпании «Deutsche Welle», на каналах «Euronews», «Russia Today» в статусе корреспондента кремлевского пула. Владеет пятью языками. Дебютировал как сетевой писатель с фантастическим романом-антиутопией «Метро», главы которых регулярно выкладывались в Интернете на сайте www.m-e-t-r-o.ru, получив, таким образом, оценку у самого широкого круга читателей. Текст романа также был размещен в нескольких крупных сетевых библиотеках, а также в Живом Журнале автора. В 2005 году роман, получивший в окончательной редакции название «Метро 2033», был опубликован в издательстве «Эксмо», а в 2007 году переиздан издательством «Популярная литература». Также является автором опубликованных в сети сборников рассказов «Ночь», «Рассказы о животных» и пьесы «INFINITA TRISTESSA». В 2007 году закончил работу над новым проектом «Сумерки».
Сюжет романа «Метро 2033»:
2033 год. Весь мир лежит в руинах. Человечество почти полностью уничтожено. Москва превратилась в город-призрак, отравленный радиацией и населенной чудовищами. Немногие выжившие люди прячутся в московском метро — самом большом противоатомном бомбоубежище на земле. Его станции превратились в города-государства, а в туннелях царит тьма и обитает ужас. Артему, жителю ВДНХ, предстоит пройти через все метро, чтобы спасти от страшной опасности свою станцию, а может быть, и все человечество.
А вот цитаты из рецензии Анны Кузнецовой, журнал «Знамя». — 2008. — №3. magazines.russ.ru/znamia/2008/3/
Дмитрий Глуховский. Метро 2033. — М.: Популярная литература, 2007.
Этот фантастический роман был выброшен на книжный рынок одновременно с «реалистическим» «Гастарбайтером» Э.Багирова. Читать его невероятно скучно, даром что дело происходит в посткатастрофическом мире… Вялый текст с обилием скучных диалогов, которые мастер опустил бы или передал бы косвенной речью в одно предложение; суконный язык бесконечных пояснений там, где мастер выложил бы мозаику деталей, чтобы читатель «видел» сам: «Артем уже начал жалеть, что попросил Петра Андреича рассказать о Полежаевской. Петр Андреич то ли был более осведомлен, то ли сам выдумывал, только рассказывал он такие подробности, какие и не снились челнокам, уж на что те были и мастера, и любители рассказать байку и сообщить последние новости». По стилю напоминает соцреалистические «опупеи» 70-х, и действительно, жанр тот: продолжение следует, грядет «Метро 2034».
Но качество текста в книжном бизнесе, как мы уже знаем, — дело последнее. И даже то, что это переиздание (права на нее сначала были у «Эксмо»), — не имеет ни малейшего значения. У книги смелая цена — от 300 рублей во всех магазинах. При этом она — один из самый успешных книжных проектов года.
Вот цитаты еще из одной статьи:
Все — в метро!
Диля Кагор, Талгар («Книголюб». — №3-4, 2007.) knigolyub.kz/
Антиутопии почему-то всегда слаще и приятней читаются, чем утопии. Наверное, по той же причине, по которой счастливые семьи похожи одна на другую, а каждая несчастливая несчастлива по-своему. То ли человечество грипп выкосит, то ли злые инопланетяне покрошат в окрошку, то ли ядерные запасы по неосторожности взорвутся, то ли мать-природа прихлопнет нас как надоевших букашек. Или это обыкновенная сублимация? Страх перед будущим, элегантно оформленный в картинки распада цивилизации и гибель культуры?
Итак, главная идея любой утопии: все плохо, и ничего хорошего впредь не ждите. Немногочисленное оставшееся в живых человечество рыдает и рвет на себе волосы в системе утраченных бонусов цивилизации: канализации, глобализации и банковской системы. В общем, что имели — не хранили, а теперь поздно пить боржоми. Таков или примерно таков общий лейтмотив всех антиутопий последних десятилетий. Как и политика в отсутствии холодной войны и смертельного поединка двух супердержав, антиутопии несколько измельчали. Нет слов, глобальный Холокост весьма поучителен, но вот стоит ли из пушки по воробьям? Кому примером станут их развеянные в пепел пух и прах?
Почему-то именно такое ощущение складывается от книжки «Метро 2033».
Читается, не скрою, с интересом, книжка весьма увлекательна и даже с некоторой претензией на философичность. К сожалению, философская сторона дела представляет собой несколько занудных внутренних монологов главного героя на тему «А в чем смысл жизни?». Хочется пролистать, не глядя.
Но вернемся к сюжету «Метро 2033». Он незамысловат. Случилась ядерная война, Москву разбомбили, московский метрополитен превратился в последний плацдарм человечества. Автор сладострастно рисует картины подземной метро-жизни: все реалии на своих местах: и бритоголовые фашисты, и новые коммунисты, и кавказцы, и менеджеры, и сектанты, и тихие интеллигентные старички, и студенты, и мускулистые защитники отечества. Каждая станция живет по своим законам, кроме того, существуют еще кошмарные тайны метро и, конечно, населенный кадаврами и мутантами верхний город, куда время от времени отправляются за добычей — топливом, вещами, боеприпасами — сталкеры. Кто бы еще…
Тип сюжета: стрелялки-бродилки главного героя в жутких тоннелях с миссией спасителя человечества.
А теперь некоторые отзывы читателей с сайта deadland.ru/node/41#cmnts (авторская орфография в основном сохранена):
«автор скроил сюжет, коий завлекательным может казаться лишь тинейджерам, необремененных объемным багажом прочитанной фантастики… Философия ничем не лучше чем в «Туманности андромеды». Но там-то все ясно – книга написана в самые времена развитого социализма и для ярых комсомольцев. Здесь же видна слабость автора в формировании образов. А так же незнание ни психологии микрогрупп, ни ее социологии.
жечь синтетику конечно же замечателльно. вот только едовитый дым, угарный газ – енто совсем не замечательно. попробуйте набрать кучу полимера и сжечь – вы рядом не сможете находиться больше минуты, иначе – задохнетесь. ну да давно, костры – енто мелочь. все остальное тоже не выдерживает никакой критики. но что бы ентого не замечать надо не иметь интеллекта.
очень удивительно, как эта жижа всех пожрала, ане сами вымерли? вакцину от столбняка, лихорадки и прочая, сталкеры с поверхности приносили? а если так, то значит зараженную? как с эпидемией борьба шла?
вообщем, написано весьма примитивно. но для 15-17 летних сойдет».
Еще один отзыв:
«Осмелюсь заметить, что с технической точки зрения происходящее в романе практически невозможно. А именно — Красная линия, например, была построена еще до войны и некоторые ее станции не имеют вообще никакой защиты от ядерного удара, как, например, Парк Культуры и Библиотека им. Ленина (процветающая, якобы, в составе Полиса). Потом… Сталкеры, регулярно лазающие на поверхность за всем необходимым для жизни — они приносили бы зараженные предметы, непригодные для использования… Не говоря уж об открытом гермозатворе на Ботаническом Саду (через который шли Черные) и об отсутствии всякого затвора на Павелецкой-радиальной. Зараженный воздух за столько лет проник бы с тоннельными сквозняками по всему метро и все бы постепенно вымерли. Еще аргументы: костры, свечки, факелы — бред! Фильтры бы за столько лет с этим всем не справились бы… Батарейки в фонарях — покажите мне хоть одну батарейку с 20-летним сроком годности. Метро предназначено для жизни, ну, максимым на несколько лет… В романе же прошло свыше 20 лет после катастрофы. В общем, господин Глуховский повесил пиплу лапшу на уши и срубил бабла… А наш пипл все схавает — интересно же ему».
А вот отзыв противоположной направленности:
«Хорошая книга, чё вы? Это фантастика. Здесь половина написанного — бред. Конечно, реальность другая. Все сдохнут. Не будет никаких мутантов. Мистика и метафизические доводы — яркость. Это просто смешная игра возможных событий. Мне понравилась книга. Я знал, что Артем выживет, но я хотел узнать ответы на мучающие его вопросы. Жалкий пацан, как он переживал! Не каждый, наверное этого поймет. Метро 2033, как отражение сегодняшнего мегаполиса, но просто под землей. Книга — сценарий игры. Когда-то я играл в Fallout только из-за мсыли «что дальше?», «что было?». Что так изуродовало нас?! Хочется просто знать! Чтобы, возможно, оградить от беды себя».
Для чего я привел все эти цитаты? Наверное, для того, чтобы придать моим рассуждениям хотя бы малейшую видимость объективности. На самом деле, каюсь — все, что написано в этой статье, глубоко субъективно. Лично мне Глуховский не понравился. Если кто-то не согласен, пусть прочтет «Метро» сам и аргументирует собственную точку зрения. Я же попытаюсь аргументировать свою.
Как говорит критик Маша Звездецкая, есть книги для мозгов и книги от мозгов. При этом вовсе не предполагается, что книги от мозгов — плохое чтиво. Это прежде всего книги приключенческого жанра, написанные увлекательно, живым языком, с юмором. Они не грузят читателя, это чистая разновидность отдыха — а ведь каждый из нас имеет право на отдых. Другое дело, что кроме хороших книг от мозгов существует невероятное количество чтива, которое и книгами назвать нельзя. Это откровенная макулатура, и единственное, что чувствуешь, когда пытаешься прочесть такое — жалость по поводу деревьев, вырубленных для производства бумаги.
Увы, когда читаешь роман, видишь лишь одно — написано ужасно плохим языком, и написано для читателей, которые понятия не имеют о том, что существует нормальная литература — не важно, фантастическая или нет.
Язык корявый, на каждой странице совершенно немотивированный пафос, картонность всех до одного персонажей. Профессиональные фантастические критики эту книгу откровенно ненавидят, все до одного. Упоминание Глуховского на нормальных фантастических сайтах считается дурным тоном. И это понятно — критикам очень и очень обидно, когда подобная графомания издается огромнейшими тиражами, объявляется книгой года, рекламируется на каждом шагу заказными статьями, и пожиратели макулатуры покупают его тоннами, и автор уже задрал нос до потолка и не говорит, а вещает, какой он крутой и гениальный.
Ну да ладно, Бог с ним, с Глуховским, — таких как он, немало. Лично меня в поисках секретов успеха заинтересовало в его романе только одно — конструкция. Что есть сей роман? И вот здесь мы вернемся к тому, что уже отмечали в рецензиях и отзывах: этот роман — чистейшей воды компьютерный квест, стрелялка-бродилка. Герой бредет сам не зная куда, попадает во всякие приключения, стреляет, выживает, попадает в очередной экстрим, спасается каждый раз непременно чудом и бредет дальше. Можно забыть, что было раньше, даже десять страниц назад, но это и неважно, потому что все как в компьютерной игре — поиграл, записался, выключил и лег спать. Назавтра вновь включил, что-то там припомнил, за клаву и — вперед, крошить врагов!
«Метро» Глуховского — безусловно, феномен. С литературной точки зрения случай клинический, и в то же время — вполне обычный, показывающий, как с помощью удачной рекламы и Интернета можно превратить пустышку в бестселлер.
Но оставим Глуховского. Впереди нас ждет кое-что более интересное - два крепких автора. Читать их рекомендуется, хотя и не все романы.Продолжение доклада Андрея Плеханова в комментариях
-
-
18.11.2008 в 16:10Критики их не замечают в упор, ибо они недостаточно плохи, чтобы изругать насмерть, в то же время эти два писателя полностью игнорируют фэндом, на конвенты не ездят, в сетевых дискуссиях не участвуют — пишут себе и пишут, тиражи немалые, читатели их любят, и в общем-то есть за что. Я лично питаю к ним искреннюю симпатию.
Язык и стиль: почти непрестанный экшн, чего я в общем-то, не очень люблю. Слишком уж непрестанный. Однако, в отличие от Глуховского, это переносится легко, не шаркает по душе. Потому что появляется неплохой русский язык и юмор. Язык без особых стилистических изысков, в то же время вполне органичный, соответствующий задаче изложения. Юмор — черный, брутальный, явно дивовообразный (в смысле — похожий на Олега Дивова). Можно сказать, эта парочка — «птенцы гнезда Дивова».
В последние годы Дивов стал одним из лучших российских фантастических писателей, хотя оригинальность его порою выходит за рамки принятого, и не всем он нравится. То, что он отхватил все возможные призы на конвентах и тиражи зашкаливают — конечно, не показатель, сами понимаете. Интересно другое — он все активнее пишет современную прозу и критику, и получается у него отлично, куда лучше, чем собственно фантастика. С юмором у Дивова все в порядке — при отъезде с Зиланткона я зачитывал вслух отрывки из его книги «Оружие возмездия» под дружный хохот всего вагона.
В общем, по стилистике Каменистый и Мусаниф забираются на территорию Дивова, перекрывают его целевую аудиторию. И у них это получается, что, смею заметить, совсем непросто — планка у Дивова весьма высокая, это вам не Перумов или Головачев.
Хотя, в принципе, языковые особенности этой парочки не самое главное для нас. Интереснее — о сюжете.
У Каменистого сюжеты попроще. В принципе, его романы — стратегическая игрушка (опять игра, обратите внимание). В чем суть стратегии? Для начала мы переносимся на какую-то планету — неважно, каким образом. Сперва несем потери, обороняемся от причудливых местных гуманоидов, закрепляемся, создаем кланы, обживаемся, строим форты, расширяем зоны влияния, ищем ресурсы и начинаем их добычу и переработку. Заодно строим иерархическую пирамиду, воюем, влюбляемся, занимаемся сексом и пр.
Артем Каменистый (в миру — Артур Смирнов из Запорожья) — по образованию геолог, возможно, также бывший военный. Поэтому то, что касается войнушки и добычи ископаемых, выписано у него более чем реалистично. Я вообще люблю, когда фантастические действия стоят на крепком материальном субстрате. И чем более умело, со знанием и «изюминкой» выписан сей субстрат, тем лучше. Типичный пример — Александр Громов. У Каменистого тоже получается неплохо.
Мусаниф сложнее. Он вообще очень крепкий сюжетник. К сожалению, он много занимается ерундой — пишет юмористическую фэнтези про магов. Да, я понимаю, что такое весьма популярно среди тех, которые думают, что юмор — это Петросян и Белянин. Средство зарабатывать деньгу. Юмористическая фэнтези у Мусанифа в принципе неплоха. Но речь сейчас не о ней.
По-настоящему хороша у Мусанифа космоопера — точнее, трилогия «Имперские Танцы». Жанр сей я тоже не жалую, но у Сергея получается так хорошо, что диву даешься. Нигде я не читал настолько внятных и захватывающих, в то же время длительных и грандиозных сцен космических сражений. Фантазия у него развита невероятно, языка, чтобы суметь описать свои выдумки, хватает с лихвой. Сюжет в цикле из трех романов не провисает почти нигде, всякое действие имеет причину и следствия, автор на огромной скорости, словно руля космическим крейсером, умудряется довести до конца махину сюжета — логичного, выстраивающего все точки над Ё. К примеру, он умудрился убить Главного Героя (!!!) в конце второго романа из трех, и сюжет не спотыкается от такого дикого злодеяния, можете поверить! В общем, большие ему респекты.
И, наконец, герой последний — самый интересный и неоднозначный.
ВАСИЛИЙ ОРЕХОВ
Писатель Василий Орехов, прошу любить и жаловать. Написал всего два романа — «Зона поражения» и «Линия огня», дописывает третий роман. Общий тираж двух книг — не менее 700 тыс., и постоянно идут допечатки. Неплохо для дебютанта, неправда ли?
Василий Орехов. Зона поражения.
Статья Василия Владимирского www.ozon.ru/
«Какие ассоциации возникают у вас при слове «Сталкер»? Разумеется, первым делом на ум приходит связка Стругацкие-Тарковский, повесть «Пикник на обочине» и снятый по ее мотивам классический двухсерийный фильм. Летом 2007 года разработчики компьютерных игр из фирмы «GSC Game World» решили внести свой вклад в эту копилку. Конечно, игра «S.T.A.L.K.E.R.» имеет довольно отдаленное отношение к «Пикнику на обочине»: ее действие происходит отнюдь не в Хармонте и не в одной из других пяти Зон Посещения, а в странной аномальной области, образовавшейся после второго взрыва на Чернобыльской АЭС. <…> Вдохновленные опытом мультимедийного проекта «Герои уничтоженных Империй», разработчики игры при поддержке издательства «Эксмо» запустили межавторскую серию книг, которые поклонники игры тут же смели с лотков. Самая сложная задача, которая стоит перед писателями, работающими над проектом «S.T.A.L.K.E.R.» — совместить бредовые фантазии разработчиков с общепринятыми представлениями о мире, в котором мы живем. В этом плане легко было Стругацким: Хармонтская Зона появилась в результате посещения земли инопланетянами, и кто знает, какими технологиями они располагали. Василию Орехову пришлось гораздо труднее, поскольку второй взрыв на ЧАЭС, по легенде, произошел в самом начале XXI века, то есть практически в наши дни. В ряде случаев писателя спасает только фигура героя-повествователя, простого сталкера по имени Хемуль, которому совершенно необязательно знать физику и биологию хотя бы на уровне восьмого класса средней школы. К чести писателя надо заметить, что Василий Орехов не забывает о своих великих предшественниках. В ряде эпизодов он довольно хитроумно обыгрывает повесть Стругацких: тут вам и легендарный сталкер Дима Шухов, по прозвищу Рэд, и бар «Шти», и рассуждения о Монолите, загадочном артефакте, исполняющем потаенные желания, но еще никому не принесшем счастья… Кое-что взято и у Тарковского: например, в один прекрасный момент Зона сама властно останавливает «туриста», попытавшегося пройти неверным маршрутом. Удивил и порадовал финал, разительно отличающийся и от голливудских «хэппи-эндов», и от «чернухи» перестроечного разлива. Нет, конечно, тот, кто рассчитывал встретить под этой обложкой философскую или психологическую прозу, явно ошибся адресом. Но если вы ищите пристойно написанный роман про жутких тварей с «обоюдоострыми зубами» (sic!) и «как тот к этому подходит да как даст ему по кумполу», то «Зона поражения» — ваша книга на все сто».
Или вот еще одна рецензия «Страус врать не станет». Автор рецензии — Валерий Иванченко. www.top-kniga.ru/kv/shareteka/detail.php?ID=276...
«Основной посыл, движущий так называемую «боевую фантастику», когда-то выразил известный фантастиковед Пирогов: «Мы узнаем про автора много интересного. Например, что он хотел бы сильно бить, быстро бегать, пить вкусный алкоголь без последствий для организма, играться с настоящим оружием и хлопать женщин по задницам так, чтобы это вызывало у них не возмущение пополам с омерзением, а благодарность и судороги оргазма». И ничего предосудительного в этом нет, как нет ничего плохого в самой фантастике. Чего в жизни не бывает, здесь — пожалуйста.
В 50-е годы прошлого века писатель Флеминг произвел реформирование шпионского жанра. Если до него шпиону предписывалось быть скромным и незаметным аскетом, то его Бонд стал агентом-сибаритом, не скрывающим ни имени, ни рода своих занятий. Все очарование 007 именно в том, что он живет в полную силу («Жрет, пьет и трахается», — как сказали бы грубые скептики) не в свободное время, а прямо на службе Ее Величества. В следующее десятилетие приключенческое кино породило два примечательных явления постмодернистского характера. Серджио Леоне очистил классический американский вестерн от всего лишнего, сведя его к лаконичным, почти комиксовым образам. А создатели кинобондианы сдобрили безупречно стильное эпикурейство Флеминга иронией и каскадом аттракционов. И тут наметилась формула идеального экшна, успешно поработавшая после и для Уиллиса, и для Шварца. Но годится она не только в кино…
-
-
18.11.2008 в 16:10И тут появляется Василий Орехов. Человек, который довольно глубоко (в качестве редактора) изучил ремесло, но сберег, не растратив, необходимую для задорной в этом ремесле работы потенцию. Не знаю уж, интуитивно или как, но ему удалось нащупать эту самую продуктивную формулу: гротескный лаконизм, неявная ирония (семантически амбивалентная, между прочим, фигура скрытого смысла текста), трюковая изобретательность в сочетании с предельной вещной, конкретной визуализацией. И главное — витальность, вкус ко всякой жизненной экспансии, желание немедленно употребить все, что мягче камня, все что горит и все что шевелится.
«Зона поражения» — беллетризация (или как это называется) компьютерной игры, циничная эксплуатация романа Стругацких, фильма Тарковского, трагедии Чернобыля. Это трудновообразимый жанровый сплав вестерна, криминального боевика, триллера про спецслужбы, хоррора про монстров, трэш, кич, дичь, с массой лязгающего оружия, электронных гаджетов, кулаков и мускулов, впечатляющих женских форм и разноцветной выпивки. Все так. Но ко всему прочему автор этого чуда еще и грамотен, и остроумен, и просто умен. Достаточно посмотреть (извините, прочесть), какие фигуры выделывает его герой в первой же главе вокруг ковша экскаватора. Джеки Чан мог бы, пожалуй, такое исполнить, но записать — вряд ли. Чтобы вообразить и изобразить подобное посредством текста, нужен особый талант. И перемещающийся по зоне герой Орехова вызывает в памяти не столько бушковского Мазура, сколько богомоловского Таманцева — культуру не спрячешь. Но самое важное все же в энтузиазме. Автору очень нравится то, что он делает. Это заразительно».
Итак, кто такой Василий Орехов? Автор рецензии, которую я сейчас процитировал, немного приоткрыл занавесу над тайной. Да, собственно, это уже и не тайна. Если полазить по Интернету, то легко узнать, что В.Орехов — никто иной, как Василий Мельник, один из ведущих редакторов издательства «Эксмо».
Причем Орехов — не первая реинкарнация нашего старого доброго Васи Мельника. До сих пор он печатал свои небольшие произведения — рассказы и повести — под псевдонимом Василий Мидянин. Произведения Мидянина — саркастические, пародийные, написанные великолепным языком, напоминают своей фантасмагоричностью и парадоксальным юмором как Шекли, так и Аксенова. Могу упомянуть некоторые славные названия, они говорят сами за себя: «Черный рыцарь-паук Леопольд 13», «Московские големы», «Московские джедаи», «Коричневое». Наиболее известна его повесть «Пропушкина», она снискала множество литературных наград. Но, увы, денег это, конечно, не приносило.
И вот Мельник, профессиональный редактор, прочитавший за свою жизнь полмиллиона МТА и прочих графоманов, знающий вкусы читателей и издателей, как свои двадцать пальцев, наконец-то согласился участвовать в масштабном проекте «S.T.A.L.K.E.R.». Не думаю, что ему было противно — скорее, даже интересно. И сразу стал самым популярным автором в проекте — не потому, что его «Эксмо» за шкирку тянуло. Потому что он сугубый профессионал, и знает, как делать тексты. Тексты Орехова СДЕЛАНЫ так, что не могут не оказаться в топе. Нечто подобное было в свое время с профессиональным переводчиком Чхартишвили (Б.Акунин).
А теперь я вам скажу, и вы будете смеяться за эту жизнь. Эксмовский проект «S.T.A.L.K.E.R.» сделан, не поверите, по компьютерной игре «S.T.A.L.K.E.R.», весьма популярной. Я в нее не играл, подробностей не знаю, это очередной шутер (стрелялка-бродилка). Кажется, дело в игре происходит на Чернобыльской АЭС опосля этак четвертого взрыва. Само собой, первоисточник — пикник на обочине АБС, и всякие фенечки и приколы из «Пикника» там присутствуют. В общем «Эксмо» затеяло серию, авторов 7-8 согласились писать на тему, в том числе довольно раскрученные, но никто не поднялся так круто и быстро, как никому доселе неизвестный Орехов. А почему? Чтобы понять сие, надо подвергнуть Орехова анализам.
Я очень люблю писателя Мидянина, однако признаюсь честно, что Орехов мне поначалу не полюбился. От первой его книги я кривился, но дочитал до конца. От второй, наконец, начал получать удовольствие. Пристрелялся взглядом, притерпелся, и, самое главное, абстрогировался от того, что эти романы написаны Мидяниным.
Потому что для Мидянина это слабовато. Потому что я слишком хорошо знаю Василия, его литературный уровень и предпочтения. И все-таки это не Мидянин, это другое. Вася Мельник придумал другого писателя, Орехова, и попытался писать как другой. Такие попытки обычно заканчиваются просто: известный бренд, замаскированный под другим именем, распознать легко. Для дилетантов, может, это неочевидно, но для профессионального потребителя текстов — вопрос на один укус. Типичные примеры (совершенно разного уровня): Стивен Кинг — Ричард Бахмен; Юрий Никитин — Гай Юлий Орловский; Борис Акунин — Анатолий Брусникин; Игорь Алимов и В.Рыбаков — Хольм Ван Зайчик.
Получилось ли у Мидянина писать по-другому? Не совсем. Уровень он снизил, чтобы замаскироваться под коммерческую фантастику, но от излишнего количества мозга внутри головы не поможет даже лоботомия. Читаю роман и вижу: пишет явный Мидянин, старательно ныряет вниз, чуть ли не гирю к шее привязал, чтобы поглубже, поближе к народу. Денег, наверное, хочет. А недополучается. Пузыри булькают со всех сторон — все еще дышит Мидянин, не хочет сдаваться Орехову, не верит, что обойдется малой кровью и не задавит Орехов Мидянина.
В стилистике Орехов — почти чистый Мидянин, чуть упрощенный. Именно это его и подводит поначалу. Мидянин никогда не писал крупных вещей, романов. Поэтому в первом романе — плотность шуток юмора и экшна слишком высокая, слишком много изюма в булке. Опять же — в первом романе постоянно применяется один и тот же прием — «спасение чудом», или, говоря общепринято, «бог из машины». Действие в очередном фрагменте закручивается настолько, что дальше некуда — все, смертушка пришла очевидная. И тут — оп-ля! — появляется какое-нибудь чудо, спасает, затем три строчки на рефлексию — слава те, пронесло, и бегом дальше. Некогда, понимаешь, думать. Пару раз использовать такое в романе — ничего страшного. Но когда в каждой главе — поневоле вспоминаешь фразу «Дятел оборудован клювом». Достает.
Во втором романе с этим намного лучше, набор приемов становится обширнее и органичнее. В романе «Линия огня» Василий натренировался бегать на длинные дистанции, и стало намного лучше — должное место уделяется сюжетным линиям, которые до этого были скручены в клуб колючей проволоки. Во втором романе проволока начинает раскручиваться и становится все «интересатее и интересатее».
Сам Василий, конечно, скажет, что это фигня. Что легко ему — правой рукой за Мидянина, левой ногой за Орехова. Что и не такое перебарывали. И, вероятно, я ему поверю. Потому что вторая книга Орехова намного лучше первой, и за это в нее уже плюнули некоторые читатели, привыкшие к незатейливой макулатуре. Главенствущий принцип поп-фантастики продолжает рулить. И гласит он: «Чем хуже, тем лучше». Но ведь не всегда же, а? Должны быть в этой жизни и светлые исключения.
И что будет в третьей книге? Орехов поднимется до уровня Мидянина, слепится с ним воедино, как сливается разрезанная гидра? Вполне вероятно. Я лично хотел бы этого. И что случится, если Орехов дойдет до уровня Мидянина — потеряет любовь народа? А вот вряд ли — как ни парадоксально. Не думаю, что тиражи Орехова снизятся на третьей книге, если он будет продолжать в заданной им манере повышения уровня. Думаю, Орехов потянет тысячи читателей, нацепленных на крючки, за собой. Потянет вверх… и вытянет. Уже за это можно сказать ему спасибо — априори. Если сможет, конечно. Почти уверен, что сможет.
Ведь надо же верить во что-то хорошее? В том числе и в то, что на основе синтеза компьютерной игры и фантастического романа можно написать не только высокотиражную, но и качественную книгу.
Я все еще верю и жду.
-
-
19.11.2008 в 17:23